Калабрия и Сицилия. Часть II.

Июнь 16th, 2010 Permalink

? вот мы на пароме. Отправление из Вилла-Сан-Джованни до Мессины. Весь путь это 5 км через мессинский залив, который когда-то охраняли два ужасных чудовища -Сцилла со стороны материка и Харибда со стороны острова. ?менно Сцилла по легендам напала на корабль Одиссея, схватив шесть его моряков. Паром ходит каждые полчаса и его услугами пользуется огромное количество […]

Share and Enjoy:
  • Print
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Add to favorites
  • email
  • MySpace
  • PDF
? вот мы на пароме. Отправление из Вилла-Сан-Джованни до Мессины. Весь путь это 5 км через мессинский залив, который когда-то охраняли два ужасных чудовища -Сцилла со стороны материка и Харибда со стороны острова. ?менно Сцилла по легендам напала на корабль Одиссея, схватив шесть его моряков. Паром ходит каждые полчаса и его услугами пользуется огромное количество людей. Вообще, паромная переправа на данном участке настолько интенсивна, что итальянское правительство постановило построить мост, соединив Сицилию с материком. Проект появился еще в 1968 году, но так и не был начат из-за вечных споров между правительством Калабрии и Сицилии о финансировании проекта. Сейчас начало строительства моста планируется на 2012 год.

? вот мы на Сицилии. Во времени мы как всегда ограничены, на все его точно не хватит. Подсознательно выбираем дорогу на Катанию и отказываем себе в удовольствии поесть «живых» мессинских апельсинов. Вернее, мы бы их конечно попробовали, если бы на тот момент знали, насколько они особенные. Катания встречает нас радостным шумом улиц, ухоженными фасадами домов и что удивительно для ?талии — чистотой улиц.

Первый попавшийся отель — NH, и нам опять повезло. В ?талии все непросто с отелями, можно поселиться в 4х звездный отель, в прокуренный номер с телевизором из 70х, кривыми стенами и потрескавшейся штукатуркой. Но NH радует отношением персонала, качеством номеров и ценой. До центра минут 10 пешком, но нам только в радость. Первый вопрос на рецепции : «А где тут можно поесть, чтобы не как турист?». На удивление нам действительно посоветовали одну тратторию-забегаловку, которую никак нельзя назвать туристической. Она расположена всего в 5 минутах ходьбы от отеля. Паста «алла норма» и рыба-меч (pesce spada) , заказанные в этом странном месте, оказались превосходными.
Просмотреть увеличенную карту

Катания — это родина композитора Винченцо Беллини, успевшего за свою недолгую жизнь написать одиннадцать опер. Наиболее известной и значительной считается опера «Норма».

Местные жители настолько прониклись постановкой, что создали в честь оперы особое блюдо — «паста алла норма». По слухам, Беллини мог есть «Алла Норму» каждый день. Блюдо само по себе достаточно простое, но почему-то на Сицилии у него особенный вкус.

Я бы назвал Катанию самым красивым городом Сицилии, здесь хочется «быть».

Отдельных слов заслуживает рынок на городской площади. Чего тут только нет! — огромные рыбы-меч, сицилийские овощи и фрукты которые из-за местного климата достигают неимоверных размеров и вкуса, невероятное количество рыбы и морских деликатесов, ароматная зелень! Повсюду слышны крики торгующихся продавцов и покупателей. В общем, это та самая колоритная ?талия, которую мы часто видим в кино. В Катании хочется поселиться, только ради того, чтобы ходить на этот рынок, покупать продукты и готовить дома невероятно вкусные блюда итальянской кухни.

Вообще Катания — это очень вкусный город. На каждом углу кондитерские и кафе, от десертов которых невозможно отказаться. Сотни различных сладостей лежат в витринах кондитерских-кофеен! Сочащиеся ромом ромовые бабы, трубочки и корзиночки с маскарпоне и фруктами, торты и пирожные, дессерты с лесной земляникой, фруктовые салаты и, конечно же, мороженое. Тысячи видов и на любой вкус! Пятьдесят процентов катанцев на улице постоянно что-то жуют и, конечно же, улыбаются.

Может быть они живут одним днем? Это вполне возможно, так как город лежит у подножья Этны, самого активного и зловредного вулкана в Европе. Древние греки полагали, что именно тут находится кузница Гефеста, и именно здесь жили циклопы.

Погода для посещения вулкана была не самая лучшая — сплошной туман. Но выбирать нам было не из чего. На северном склоне зимой работает горнолыжный курорт, а по южному стекает огненная лава. ?звержения случаются примерно раз в три месяца. Согласно греческой мифологии Афина в битве олимпийцев и гигантов придавила бессмертного гиганта Энкелада этой горой. Энкелад порой пытается выбраться и тогда вулкан просыпается. Этна в тумане зрелище не менее захватывающее и интересное, чем в ясный день! Туман, окутывающий гору, отвалы застывшей лавы различного цветы и структуры делают пейзаж во-истину ЛУННЫМ и необыкновенно красивым.

Время поджимало, но не посетить гробницу Архимеда мы не могли. Сиракузы — это одна из первых греческих колоний на Сицилии, и когда-то самый большой и богатый город на острове.

Архимед в возрасте 75 лет активно принимал участие в обороне города. По преданиям именно здесь Архимед испробовал работу метательных катапульт и построил огромные краны, которые захватывали римские корабли на море и переворачивали их. Только вследствии измены, Сиракузы были взяты осенью 211 года до нашей эры и Архимед был убит. Почему-то город особенного впечатления на нас не произвел. После Катании, все казалось каким-то пыльным, бледным и обычным. Гробница Архимеда тоже что-то безликое и неопределенное. Может быть потому, что никто наверняка не знает действительно ли это гробница?

Надеюсь в следующее посещение Сицилии Сиракузы удастся рассмотреть поближе. А пока, снова в путь. На паром до Неаполя. Продолжение следует…

Share and Enjoy:
  • Print
  • StumbleUpon
  • Facebook
  • Twitter
  • Google Bookmarks
  • Add to favorites
  • email
  • MySpace
  • PDF

Leave a Reply

Current month ye@r day *